Ogólne warunki handlowe

Do wynajmu umeblowanych mieszkań

Niniejsze Ogólne warunki mają zastosowanie w przypadku wynajmu umeblowanego mieszkania od

Jörn Seidenschnur, Seepromenade 60, 14476 Potsdam – zwany dalej „Wynajmującym”, oraz najemcy, którzy wynajmują tymczasowo jedno lub więcej umeblowanych mieszkań.

Postanowienia OWH mają zastosowanie, o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie.

1 Przedmiot wynajmu i klucz

(1) Wynajmujący wynajmuje najemcy kompletne samodzielne mieszkanie („nieruchomość do wynajęcia”), które jest określone w umowie najmu lub na fakturze.

(2) Zakwaterowanie jest wynajmowane dla określonej liczby osób. Dzieci w wieku od 3 lat liczone są jako jedna osoba. W przypadku nadmiernego obłożenia wynajmujący ma prawo do opłaty w wysokości 50 EUR za noc za nieupoważnionego gościa za cały okres wynajmu. Inne prawa wynajmującego, w szczególności nadzwyczajne anulowanie umowy z powodu naruszenia uzgodnionych warunków, pozostają nienaruszone.

(3) Wynajmowana nieruchomość jest obiektem dla niepalących. Palenie jest surowo zabronione zarówno w mieszkaniu, jak i na korytarzu. Jeśli zakaz palenia zostanie naruszony, wynajmujący ma prawo do naliczenia oddzielnie wymaganych kosztów sprzątania, co najmniej 250 EUR brutto. Możliwe jest dochodzenie dalszych roszczeń odszkodowawczych, w szczególności z tytułu wymiany wyposażenia lub zakłócenia innych umów najmu.

(4) Zwierzęta nie są dozwolone.

(5) Wynajmowana nieruchomość jest w pełni wyposażona i umeblowana. Pościel jest zapewniona (1x pościel gotowa i 1 x zapasowa w szafie). Obiekt nie zapewnia ręczników.

(6) W razie potrzeby uzgadnia się wspólne korzystanie z urządzeń komunalnych, w szczególności wspólnych pralek i suszarek bębnowych w obszarze wspólnym. Wynajmujący nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie, w szczególności za bezpieczeństwo odzieży przechowywanej w pomieszczeniach wspólnych podczas procesu prania.

(7) Po przyjeździe najemca otrzyma klucz do drzwi wejściowych i klucz do mieszkania na czas pobytu w wynajmowanej nieruchomości. Za zgubienie klucza pobierana jest opłata (zwłaszcza w przypadku systemów zamykania), ale co najmniej 150 euro za klucz.

(8) Podczas pobytu wynajmujący nie będzie sprzątał.

(9) Umowa najmu jest zawierana w formie umowy najmu podpisanej przez obie strony lub w formie faktury i potwierdzenia rezerwacji podpisanego przez gościa. Umowa najmu na podstawie potwierdzenia rezerwacji staje się ważna, jeśli najemca podpisał potwierdzenie rezerwacji i fakturę przesłane przez wynajmującego i przesłał je wynajmującemu w ciągu 48 godzin lub przelał pełną kwotę należną za cały okres wynajmu, ale przynajmniej za pierwszy miesiąc.

2 Okres wynajmu, przyjazd i wyjazd

(1) Mieszkanie jest wynajmowane wyłącznie do użytku tymczasowego zgodnie z 549 (2) nr 1 BGB. Wynajmujący wynajmuje nieruchomość tylko do użytku tymczasowego. Najemca ma tymczasową szczególną potrzebę, która ma być pokryta przez wynajem w pełni umeblowanej nieruchomości w zakresie 549 ust. 2 nr 1 BGB. Najemca potwierdza tymczasową szczególną potrzebę ze względu na tymczasowe zlecenie pracy poza obszarem jego miejsca zamieszkania. Kwalifikowana umowa najmu tymczasowego nie może zostać wypowiedziana przez żadną ze stron. Najemca może jednak skorzystać z opcji wcześniejszego rozwiązania umowy. Nie ma to wpływu na możliwość nadzwyczajnego wypowiedzenia zgodnie z BGB § 543. Jeśli najemca nadal korzysta z wynajmowanej nieruchomości po zakończeniu okresu najmu, umowa najmu nie jest uważana za przedłużoną. BGB § 545 nie ma zastosowania. Kontynuacja lub przedłużenie najmu po jego wygaśnięciu musi zostać uzgodnione na piśmie. (2) Nieruchomość jest wynajmowana na czas określony. (3) Przyjazd może nastąpić najwcześniej w dniu przyjazdu o godzinie 17:00, chyba że pisemnie uzgodniono inaczej. (4) Wyjazd musi nastąpić najpóźniej do godziny 10.00 w dniu wyjazdu, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. (5) Po zakończeniu okresu najmu najemca musi opuścić wynajmowaną nieruchomość i przekazać ją wynajmującemu lub zarządcy w czystym i uporządkowanym stanie oraz przekazać klucze wynajmującemu/zarządcy.

3 Cena wynajmu

(1) Uzgodniony czynsz obejmuje ustawowy podatek od towarów i usług (obecnie obniżony o 7%).

(2) Za sprzątanie końcowe może zostać naliczona jednorazowa opłata.

(3) Na żądanie wynajmujący wystawi fakturę z wykazanym podatkiem VAT.

4 Warunki płatności

(1) Cena wynajmu jest płatna w całości po podpisaniu umowy wynajmu, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

(2) Jeśli najemca zalega z zapłatą przez okres dłuższy niż 14 dni, wynajmujący jest uprawniony do rozwiązania umowy bez wypowiedzenia i wynajęcia lokalu innemu najemcy. Decydująca jest data otrzymania płatności.

(3) Jeśli płatność nie wpłynęła jeszcze na konto wynajmującego w dniu rozpoczęcia okresu wynajmu, wynajmujący ma prawo odmówić dostępu.

5 Dane gościa (prawo do rejestracji)

Najemca musi przekazać wynajmującemu dane wszystkich gości, które muszą zostać udokumentowane przez wynajmującego zgodnie z niemieckim prawem, co najmniej 24 godziny PRZED rozpoczęciem okresu wynajmu. To jest (dla wszystkich gości):

  • Imię, nazwisko
  • Data urodzenia, miejsce urodzenia
  • Narodowość
  • Adres zamieszkania
  • Numer dowodu tożsamości

Goście narodowości niemieckiej muszą ponadto przedstawić kopię dowodu osobistego lub paszportu. W przypadku gości z zagranicy, w tym z krajów UE, wszystkie dokumenty tożsamości muszą być dostępne w formie kserokopii.

Ze względów prawnych wynajmujący nie może udzielić dostępu do wynajmowanego mieszkania, dopóki dane te nie zostaną udokumentowane. Najemca musi zapewnić dostępność wszystkich informacji od wszystkich gości.

6 Odstąpienie od umowy i anulowanie pobytu

(1) Najemca może odstąpić od umowy najmu przed rozpoczęciem najmu, składając wynajmującemu pisemne oświadczenie. Decydująca jest data otrzymania wypowiedzenia przez wynajmującego. Jeśli najemca wypowie umowę najmu, musi zapłacić zryczałtowane odszkodowanie za wydatki już poniesione przez wynajmującego i utratę zysku w następującej wysokości:

Rezygnacja

– do 49 dni przed rozpoczęciem okresu wynajmu: 50% ceny wynajmu

– do 14 dni przed rozpoczęciem okresu wynajmu: 80% ceny wynajmu

– po tym terminie oraz w przypadku niepojawienia się: 90% ceny wynajmu.

(2) Jeśli najemca przedwcześnie anuluje pobyt, pozostaje zobowiązany do zapłaty pełnej ceny najmu.

(3) Nie ma to wpływu na ustawowe opcje anulowania i wypowiedzenia.

7 Obowiązek zachowania ostrożności

(1) Najemca zobowiązuje się traktować wynajętą nieruchomość i inwentarz z najwyższą starannością. Zawinione szkody w wyposażeniu, wynajmowanych pokojach lub budynku i związanych z nim urządzeniach zostaną zrekompensowane przez najemcę, jeśli i w zakresie, w jakim zostały one spowodowane przez niego lub osoby mu towarzyszące lub odwiedzające.

(2) Najemca jest zobowiązany do sprawdzenia wyposażenia pod kątem kompletności i użyteczności po przybyciu oraz do niezwłocznego zgłaszania wszelkich reklamacji wynajmującemu/zarządcy w odpowiedniej formie. Dotyczy to również wszelkich szkód powstałych w okresie wynajmu.

(3) Najemca zobowiązuje się do przestrzegania regulaminu. Zostanie on przekazany najemcy po zawarciu umowy. W szczególności palenie i wapowanie (papierosy elektroniczne) jest zabronione we wszystkich pomieszczeniach zamkniętych, tj. mieszkaniach i korytarzach. Okres odpoczynku trwa od 22:00 do 07:00, chyba że uzgodniono inaczej. Organizowanie przyjęć jest zabronione.

8 Zmiany umowy

Umowy zabezpieczające, zmiany i uzupełnienia umowy oraz wszelkie oświadczenia mające znaczenie prawne muszą być sporządzone na piśmie.

W szczególności za formę pisemną uznaje się również wiadomość e-mail lub wiadomość tekstową przesłaną telefonicznie (np. wiadomość SMS lub WhatsApp).

9 Klauzula salwatoryjna

Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszej umowy okażą się nieważne lub niewykonalne lub staną się nieważne lub niewykonalne po zawarciu umowy, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałej części umowy. Nieważne lub niewykonalne postanowienie zostanie zastąpione ważnym i wykonalnym postanowieniem, którego skutki będą jak najbardziej zbliżone do celu gospodarczego, do którego dążyły umawiające się strony za pomocą nieważnego lub niewykonalnego postanowienia.

10 Wybór prawa i miejsca jurysdykcji

Niniejsze OWH i umowy najmu podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec. Sąd lokalny, w którego okręgu wynajmujący ma swoją ogólną właściwość miejscową, jest właściwy do rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z niniejszego stosunku umownego.

Status GTC: Październik 2024 r.